Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: o czasie
Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;
Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;

Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;
Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;

inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3;

other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;
inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3;

other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;

inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3;

other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;
inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie przeznaczone do kamer filmowych wymienionych w pozycji 6A203.b.3;

other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;

Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie zaprojektowane do kamer filmowych wyszczególnionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;
Inne lampy obrazowe oraz półprzewodnikowe urządzenia obrazowe
o czasie
bramkowania szybkich obrazów poniżej 50 ns, specjalnie zaprojektowane do kamer filmowych wyszczególnionych w pozycji 6A203.b.3.

Other framing tubes and solid-state imaging devices having
a
fast-image gating
time
of less than 50 ns specially designed for cameras specified in 6A203.b.3.;

Okres ten przedłuża się
o czas
, przez który bieg przedawnienia był zawieszony zgodnie z ust. 5.

That period shall be extended by the
time
during which limitation is suspended pursuant to paragraph 5.
Okres ten przedłuża się
o czas
, przez który bieg przedawnienia był zawieszony zgodnie z ust. 5.

That period shall be extended by the
time
during which limitation is suspended pursuant to paragraph 5.

...kończy się po zakończeniu okresu dziesięciu tygodni liczonego od porodu, przedłużonego
o czas
, przez który pracownik pracował, licząc od szóstego tygodnia poprzedzającego dokładną datę po

...ending in this case at the end of a period of 10 weeks after the date of confinement plus the
time
which the staff member concerned has continued to work as from the sixth week preceding the act
Niemniej jednak, pod warunkiem zgody lekarza, urlop macierzyński może zacząć się później niż przewidziane sześć tygodni przed prawdopodobną datą porodu; w takim przypadku urlop macierzyński kończy się po zakończeniu okresu dziesięciu tygodni liczonego od porodu, przedłużonego
o czas
, przez który pracownik pracował, licząc od szóstego tygodnia poprzedzającego dokładną datę porodu.

However, with medical authorisation, the staff member concerned may start her maternity leave less than six weeks before the expected date of confinement, ending in this case at the end of a period of 10 weeks after the date of confinement plus the
time
which the staff member concerned has continued to work as from the sixth week preceding the actual date of confinement.

Jeżeli chodzi
o czas
wdrażania planu restrukturyzacji, Zjednoczone Królestwo stwierdza, że Komisja powinna wziąć pod uwagę tempo, w jakim możliwe jest rozwinięcie wymaganej skali restrukturyzacji...

As regards the
length
of the restructuring plan, the United Kingdom contends that the Commission should take into account the pace at which it is possible to roll out the scale of operational...
Jeżeli chodzi
o czas
wdrażania planu restrukturyzacji, Zjednoczone Królestwo stwierdza, że Komisja powinna wziąć pod uwagę tempo, w jakim możliwe jest rozwinięcie wymaganej skali restrukturyzacji operacyjnej, mając na uwadze skalę działalności RMG, panujące w tym przedsiębiorstwie stosunki pracy i spoczywający na nim obowiązek dalszego świadczenia usługi publicznej zgodnie z określonymi standardami jakości w trakcie całego procesu.

As regards the
length
of the restructuring plan, the United Kingdom contends that the Commission should take into account the pace at which it is possible to roll out the scale of operational restructuring required having regard to the scale of RMG’s operations, its industrial relations environment and its obligation to continue providing the universal service to specified quality standards throughout the process.

kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym;

electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;
kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym;

electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;

kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym;

electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;
kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym;

electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;

Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;
Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;

Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;
Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;

Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;
Kamery elektroniczne (albo z elektroniczną migawką)
o czasie
naświetlania 50 ns lub krótszym.

Electronic (or electronically shuttered) framing cameras capable of 50 ns or less frame exposure
time
;

...lub roślinnych olejów i tłuszczów zawierających znaczne ilości cholesterolu może wystąpić pik
o czasie
retencji zbliżonym do cholestanolu.

Animal or vegetable oils and fats containing appreciable quantities of cholesterol may show
a
peak having
a
retention
time
close to cholestanol.
w przypadku zwierzęcych lub roślinnych olejów i tłuszczów zawierających znaczne ilości cholesterolu może wystąpić pik
o czasie
retencji zbliżonym do cholestanolu.

Animal or vegetable oils and fats containing appreciable quantities of cholesterol may show
a
peak having
a
retention
time
close to cholestanol.

Okres ważności pozwoleń i świadectw ustala się w oparciu
o czas
transportu.

The period of validity of licences and certificates shall be fixed on
the
basis
of
transportation
time
.
Okres ważności pozwoleń i świadectw ustala się w oparciu
o czas
transportu.

The period of validity of licences and certificates shall be fixed on
the
basis
of
transportation
time
.

Okres ważności pozwoleń i świadectw ustala się w oparciu
o czas
transportu.

The period of validity of licences and certificates shall be fixed on
the
basis
of the
transportation
time
.
Okres ważności pozwoleń i świadectw ustala się w oparciu
o czas
transportu.

The period of validity of licences and certificates shall be fixed on
the
basis
of the
transportation
time
.

...przebieg czasowy qmew,pre sterujący qmp uzyskany w trakcie badania wstępnego jest przesunięty
o czas
antycypowany t50,P + t50,F.

...is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
"look-ahead"
time
of t50,P + t50,F.
Uznaje się, iż uzyskano odpowiednie sterowanie układem częściowego rozcieńczania, jeżeli przebieg czasowy qmew,pre sterujący qmp uzyskany w trakcie badania wstępnego jest przesunięty
o czas
antycypowany t50,P + t50,F.

A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
"look-ahead"
time
of t50,P + t50,F.

...przebieg czasowy qmew, pre sterujący qmp uzyskany w trakcie badania wstępnego jest przesunięty
o czas
antycypowany t50,P + t50,F.

...is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
“look-ahead”
time
of t50,P + t50,F.
Uznaje się, iż uzyskano odpowiednie sterowanie układem częściowego rozcieńczania, jeżeli przebieg czasowy qmew, pre sterujący qmp uzyskany w trakcie badania wstępnego jest przesunięty
o czas
antycypowany t50,P + t50,F.

A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
“look-ahead”
time
of t50,P + t50,F.

...jeżeli przebieg czasowy qmew,pre z badania wstępnego, który steruje qmp, jest przesunięty
o czas
„antycypowany”t50,P + t50,F.

...is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
"look-ahead"
time
of t50,P + t50,F.
Uzyskano odpowiednie sterowanie układem rozcieńczania przepływu częściowego, jeżeli przebieg czasowy qmew,pre z badania wstępnego, który steruje qmp, jest przesunięty
o czas
„antycypowany”t50,P + t50,F.

A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of qmew,pre of the pre-test, which controls qmp, is shifted by
a
"look-ahead"
time
of t50,P + t50,F.

...powinien dopilnować dokonania zapisu w dzienniku okrętowym, jak jest to wymagane w prawidle 22,
o czasie
ostatniego zamknięcia drzwi wyszczególnionych w pkt .1 oraz o czasie każdego otwarcia poszc

.4 The master shall ensure, before the ship proceeds
on
any voyage, that an entry in the logbook, as required in Regulation 22, is made of the
time
of the last closing of the doors specified in...
.4 Przed wyjściem statku w jakąkolwiek podróż kapitan powinien dopilnować dokonania zapisu w dzienniku okrętowym, jak jest to wymagane w prawidle 22,
o czasie
ostatniego zamknięcia drzwi wyszczególnionych w pkt .1 oraz o czasie każdego otwarcia poszczególnych drzwi zgodnie z pkt .2.

.4 The master shall ensure, before the ship proceeds
on
any voyage, that an entry in the logbook, as required in Regulation 22, is made of the
time
of the last closing of the doors specified in paragraph .1 and the time of any opening of particular doors in accordance with paragraph .2.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich